Pour un peuple  de plus de 90  millions, on compte environ cent patronymes et plus de 40 % des Vietnamiens s’appellent Nguyen. Les familles Durant, Dupont, Martin ne leur arrivent pas à la cheville…Pourquoi le nom de Nguyen est plus populaire ?

Parce que le nom de Nguyen est le nom de la dernière dynastie royale du Vietnam (1802-1945). À l’époque, les rois avaient la tradition de donner leur nom à tous ceux qui étaient à leur service. Les habitants portaient le nom de la dysnatie pour éviter les représailles, mais aussi à titre honorifique, afin d’exprimer leur admiration et leur fidélité aux dirigeants.

Certains de ces noms de famille proviennent  de ceux portés par les différentes dysnaties. À savoir, l’appellation se fait en commençant par le nom de famille, puis par le prénom intermédiaire et enfin par le prénom.

La plupart des prénoms sont sino-vietnamiens et ont une signification précise assez poétique. Ils ne sont pas tous unisexe. Entre le nom et le prénom existe un autre patronyme qui, traditionnellement, était pour les garçons Van, qui signifie “littérature, art”, et Thi pour les filles, qui signifie “marché, commerce, douceur, gentillesse”. Cela en dit long sur la répartitiion des rôles des deux sexes dans la sociéte! Ainsi, dans la liste de noms, était-il aisé de savoir le nombre de filles et de garçons. Cependant, la tendance est à l’innovation et parmi les jeunes génerations, on trouve beaucoup plus de personnes ayant un vrai prénom comme prénom intermédiare.

De nos jours, les parents donnent à leurs enfant de jolis prénoms qui expriment leur attente et leur souhait. Chaque prénom a sa signification.

Pour les garçons, leur prénom est très vertueux et abstrait comme:

En vietnamien En français En vietnamien En français
Đức Vertu Chiến Thắng Victoire
Tài Talent Đậu Succès
Hi Vọng Espoir Tuấn Khôi Beau et costaud
Phương Nam Sud Tây Ouest
Thanh Pur Tuyên Source
Chiến Combat Văn Littérature
Hùng Héros Minh Impartial

 

Pour les filles, leur prénom est la beauté, les fleurs, les rivières, fleuves..

En vietnamien En français En vietnamien En français
Tâm Coeur An Paix
Nga Lune Hồng Rose
Xuân Printemps Fleuve
Hương Parfum Lan Orchidee
Loan Phénix Liên Lotus
Ngọc Jade Vân Nuage
Đào Pêche Dung Beaute
Duyên Chance Giang Riviere